79 000 so'm
Ushbu nashrga Shekspirning ikkita buyuk tragediyasi - Gamlet va Otello, shuningdek, Romeo va Juletta - yosh va sof sevgining o'lmas hikoyasi kiritilgan. Odamlar asrdan-asrga Shekspirning buyukligining siri nimada, nega u ingliz dramaturgiyasining oltin davrining boshqa ajoyib vakillarini ortda qoldirib, o‘z nomini jahon adabiyoti va teatri tarixiga abadiy yozib qoldirgan, degan savollarga javob izlamoqda. "Shekspir qalbning qorong'u tomonlarini she'riy haqiqat nuriga, shu bilan birga ularni yoritadigan va poklaydigan nurga olib kirishdan qo'rqmaydi", deb yozgan ingliz dahosini chuqur hurmat qilgan I. S. Turgenev. — Shekspir ham tabiat kabi hamma uchun ochiq va har kim uni tabiat kabi o‘zi o‘rganishi kerak. U ham xuddi unga o‘xshab, ham sodda, ham murakkab... va doimo ichki uyg‘unlikka to‘lib turadi”. Boris Pasternak tarjimalari rus tarjima maktabi va butun rus adabiyotining ajoyib yutug‘idir. Buyuk shoir va asl fikrli tarjimon Pasternak hamisha o‘z kredosiga sodiq qolishga harakat qilgan: tarjimalar “san’at asari bo‘lishi va... o‘ziga xosligi bilan asl nusxalar bilan teng bo‘lishi kerak”.